<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T16n0677"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 677 <persName>佛</persName>说解节经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 677 <persName>佛</persName>说解节经</title> <author>陈 真谛译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">16</idno>.<idno type="no">677</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说解节经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by The Seeland Monastery</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，<name role="" type="person">西莲净苑</name>提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【宋】</witness> <witness xml:id="wit2">【元】</witness> <witness xml:id="wit3">【明】</witness> <witness xml:id="wit4">【宫】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T09:44:56"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0711b23" ed="T"/> <lb n="0711b24" ed="T"/><cb:docNumber>No. 677 [Nos. 675(2-5), 676(2)]</cb:docNumber> <lb n="0711b25" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说解节经</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0711004" n="0711004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0711004" n="0711004"/><anchor xml:id="beg0711004" n="0711004"/>一卷<anchor xml:id="end0711004"/></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0711b26" ed="T"/> <lb n="0711b27" ed="T"/><byline cb:type="Translator">陈天竺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0711005" n="0711005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0711005" n="0711005"/><anchor xml:id="beg0711005" n="0711005"/>三藏<anchor xml:id="end0711005"/>真谛译</byline> <lb n="0711b28" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="1" type="品">1 不可言无二品</cb:mulu><head>不可言无二品第一</head> <lb n="0711b29" ed="T"/><p xml:id="pT16p0711b2901">如是我闻：</p><p xml:id="pT16p0711b2905" cb:place="inline">一时<persName>佛</persName><persName>婆伽婆</persName>，住<name role="" type="person">王舍城</name>耆阇崛 <pb n="0711c" ed="T" xml:id="T16.0677.0711c"/> <lb n="0711c01" ed="T"/>山，与大比丘众九万九千人俱，皆阿罗汉⸺诸 <lb n="0711c02" ed="T"/>漏已尽，所作已办，捨诸重担，获得己利，尽诸 <lb n="0711c03" ed="T"/>有结，心善得解脱，善得自在，善得奢摩他、毘 <lb n="0711c04" ed="T"/>婆舍那⸺其名曰：净命<name role="" type="person">阿若憍陈如</name>等，乃至住 <lb n="0711c05" ed="T"/>阿罗那三昧定须菩提等。复有大比丘尼众 <lb n="0711c06" ed="T"/>三万六千人俱，<name role="" type="person">摩诃波阇波提</name>，乃至跋陀迦 <lb n="0711c07" ed="T"/>比罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0711006" n="0711006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0711006" n="0711006"/><anchor xml:id="beg0711006" n="0711006"/>比<anchor xml:id="end0711006"/>丘尼等以为上首。复有无量无数优 <lb n="0711c08" ed="T"/>婆塞、优婆夷，<name role="" type="person">频婆娑罗王</name>等而为上首。复有 <lb n="0711c09" ed="T"/>菩萨摩诃萨无量百千，是贤劫中诸菩萨众， <lb n="0711c10" ed="T"/>或住此土、或他方来，一生補处弥勒菩萨、文 <lb n="0711c11" ed="T"/>殊师利菩萨、观世音菩萨等而为上首⸺皆悉 <lb n="0711c12" ed="T"/>通达大深法性，调顺易化，善行平等，修菩萨 <lb n="0711c13" ed="T"/>道，一切众生真善知识，得无碍陀罗尼，转 <lb n="0711c14" ed="T"/>不退法轮，已曾供养无量诸<persName>佛</persName>。如是等众皆 <lb n="0711c15" ed="T"/>悉聚集。</p> <lb n="0711c16" ed="T"/><p xml:id="pT16p0711c1601">尔时如理正闻菩萨，问能解甚深義节菩萨 <lb n="0711c17" ed="T"/>言：“<persName>佛</persName>子！一切法无二。一切法无二，此言云何？”</p> <lb n="0711c18" ed="T"/><p xml:id="pT16p0711c1801">能解甚深義节菩萨言：“善男子！是一切法不 <lb n="0711c19" ed="T"/>过此二，谓所作、非所作。所作者，非所作非非 <lb n="0711c20" ed="T"/>所作；非所作者，非非所作，亦非所作。”</p><p xml:id="pT16p0711c2015" cb:place="inline">如理正 <lb n="0711c21" ed="T"/>闻菩萨问言：“<persName>佛</persName>子！云何所作非所作、非非所 <lb n="0711c22" ed="T"/>作；及非所作非非所作、亦非所作？”</p><p xml:id="pT16p0711c2214" cb:place="inline">能解甚深 <lb n="0711c23" ed="T"/>義节菩萨言：“善男子！所作者，此是大师正教 <lb n="0711c24" ed="T"/>言句，若是大师正教言句，即是世间所立言 <lb n="0711c25" ed="T"/>说，从分别起。此世言说<anchor xml:id="nkr_note_orig_0711007" n="0711007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0711007" n="0711007"/><anchor xml:id="beg0711007" n="0711007"/>若<anchor xml:id="end0711007"/>分别起，由种种 <lb n="0711c26" ed="T"/>分别及所言说一向不成，故非所作。</p><p xml:id="pT16p0711c2615" cb:place="inline">“善男子！ <lb n="0711c27" ed="T"/>非所作者，属言教摄，若有法離所作及非所 <lb n="0711c28" ed="T"/>作，是法亦如是亦如是。若如是者，大师说教 <lb n="0711c29" ed="T"/>可无義不？”</p><p xml:id="pT16p0711c2905" cb:place="inline">“非无有義。”</p><p xml:id="pT16p0711c2909" cb:place="inline">“若有義者，義相云何？所 <pb n="0712a" ed="T" xml:id="T16.0677.0712a"/> <lb n="0712a01" ed="T"/>谓不可言体，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0712001" n="0712001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0712001" n="0712001"/><anchor xml:id="beg0712001" n="0712001"/>唯<anchor xml:id="end0712001"/>是圣人无分别知见之所觉 <lb n="0712a02" ed="T"/>了，为欲令他了达如是不可言体。是故大师 <lb n="0712a03" ed="T"/>说此言教，谓是法所作。</p><p xml:id="pT16p0712a0310" cb:place="inline">“善男子！非所作者，此 <lb n="0712a04" ed="T"/>是大师正教言句，若是大师正教言句，即是 <lb n="0712a05" ed="T"/>世间所立言说，从分别起。此世言说若分别 <lb n="0712a06" ed="T"/>起，由种种分别及所言说一向不成，故非非 <lb n="0712a07" ed="T"/>所作。</p><p xml:id="pT16p0712a0703" cb:place="inline">“善男<anchor xml:id="nkr_note_orig_0712002" n="0712002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0712002" n="0712002"/><anchor xml:id="beg0712002" n="0712002"/>子<anchor xml:id="end0712002"/>！所作者，属言教摄，若有法離 <lb n="0712a08" ed="T"/>非所作及于所作，是法亦如是亦如是。若如 <lb n="0712a09" ed="T"/>是者，大师说教可无義不？”</p><p xml:id="pT16p0712a0911" cb:place="inline">“非无有義。”</p><p xml:id="pT16p0712a0915" cb:place="inline">“若有義 <lb n="0712a10" ed="T"/>者義相云何？所谓不可言体，唯是圣人无分 <lb n="0712a11" ed="T"/>别知见之所觉了，为欲令他了达如是不可 <lb n="0712a12" ed="T"/>言体。是故大师说此言教，谓是法非所作。</p><p xml:id="pT16p0712a1217" cb:place="inline">“善 <lb n="0712a13" ed="T"/>男子！如巧幻师及幻弟子，于四衢道，或取草 <lb n="0712a14" ed="T"/>葉及木石等，聚集一处，现种种幻事：<anchor xml:id="nkr_note_add_0712a1401" n="0712a1401"/><anchor xml:id="beg0712a1401" n="0712a1401"/>诸<anchor xml:id="end0712a1401"/>象兵、 <lb n="0712a15" ed="T"/>马兵、车兵、步兵，摩尼、珍珠、珊瑚、玉石，及仓库 <lb n="0712a16" ed="T"/>等。若有诸人⸺婴儿、凡夫、愚痴邪智⸺不能了别 <lb n="0712a17" ed="T"/>草等幻本，是人若见、若闻，作是思惟，谓：‘实有 <lb n="0712a18" ed="T"/>此象、马四兵及以库藏。’若见、若闻，随能随力 <lb n="0712a19" ed="T"/>执著见闻，作是言说：‘此是真实，异此非真。’ <lb n="0712a20" ed="T"/>是人则应重更思量。若有诸人⸺非婴儿、凡夫 <lb n="0712a21" ed="T"/>及愚痴邪智⸺识知如是草等幻本，若见、若闻， <lb n="0712a22" ed="T"/>作是思惟：‘无有如是象、马等物及以库藏。’是 <lb n="0712a23" ed="T"/>人若见、若闻，随能随力，不著见闻，作如是言： <lb n="0712a24" ed="T"/>‘如我所思，此是真实，异此非真。’虽随世言，为 <lb n="0712a25" ed="T"/>显实義，是人不须重更思惟。</p><p xml:id="pT16p0712a2512" cb:place="inline">“善男子！如此婴 <lb n="0712a26" ed="T"/>儿、凡夫，未得出世真如圣慧，未识诸法不可 <lb n="0712a27" ed="T"/>言体。是人若见、若闻，诸法所作及非所作，作 <lb n="0712a28" ed="T"/>是思惟：‘实有如是诸法所作及非所作。何以 <lb n="0712a29" ed="T"/>故？可见、可知故。’是人若见、若闻，随能随力，执 <pb n="0712b" ed="T" xml:id="T16.0677.0712b"/> <lb n="0712b01" ed="T"/>著见闻，随见闻说：‘此是真实，异此非真。’是人 <lb n="0712b02" ed="T"/>应当须重思量。</p><p xml:id="pT16p0712b0207" cb:place="inline">“若有诸人⸺非婴儿、凡夫⸺已见 <lb n="0712b03" ed="T"/>真实，及得出世真如圣慧，已识诸法不可言 <lb n="0712b04" ed="T"/>体，若见、若闻作是思惟：‘如所见知，诸法所作 <lb n="0712b05" ed="T"/>及非所作，皆非实有，但有假相，从分别起，如 <lb n="0712b06" ed="T"/>幻化事，欺诳凡心，于此中起所作、非所作名 <lb n="0712b07" ed="T"/>及馀众名。’是人如所见闻，不生执著，不作是 <lb n="0712b08" ed="T"/>言：‘此是真实，异此非真。’虽随世言，为显实義， <lb n="0712b09" ed="T"/>是人不须重更思惟。</p><p xml:id="pT16p0712b0909" cb:place="inline">“善男子！如是圣人由圣 <lb n="0712b10" ed="T"/>知见，已能觉了不可言体，为欲令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0712003" n="0712003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0712003" n="0712003"/><anchor xml:id="beg0712003" n="0712003"/>他<anchor xml:id="end0712003"/>见法 <lb n="0712b11" ed="T"/>实相，故说教句，谓是所作、非所作等。”</p> <lb n="0712b12" ed="T"/><p xml:id="pT16p0712b1201">尔时能解甚深義节菩萨，即说偈言：</p> <lb n="0712b13" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0712b1301"><l>“<persName>佛</persName>说绝言法，</l><l>无二非凡境。</l> <lb n="0712b14" ed="T"/><l>愚夫于中迷，</l><l>缘二著戏论，</l> <lb n="0712b15" ed="T"/><l>不决邪决故，</l><l>常轮转诸有。</l> <lb n="0712b16" ed="T"/><l>智人離见闻，</l><l>拣择中实義。”</l></lg></cb:div> <lb n="0712b17" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="2" type="品">2 过觉观境品</cb:mulu><head><anchor xml:id="nkr_note_orig_0712004" n="0712004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0712004" n="0712004"/><anchor xml:id="beg0712004" n="0712004"/>解节经<anchor xml:id="end0712004"/>过觉观境品第二</head> <lb n="0712b18" ed="T"/><p xml:id="pT16p0712b1801">尔时，昙无竭菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！从此娑诃世 <lb n="0712b19" ed="T"/>界，向东最远极东方世界，过七十七恒河沙 <lb n="0712b20" ed="T"/>数世界，有世界曰善名闻，<persName>佛</persName>号廣大善闻修 <lb n="0712b21" ed="T"/>伽陀住处。我于一时，往彼<persName>佛</persName>所，即于彼中见 <lb n="0712b22" ed="T"/>一方地，有七十七千诸外道众，以师为先聚 <lb n="0712b23" ed="T"/>集而坐，为欲思量诸法实相。时外道众思惟 <lb n="0712b24" ed="T"/>称量，拣择安立诸法实相，依其所学求觅实 <lb n="0712b25" ed="T"/>相，无能得者。起种种执，相违鬥诤，乃至言相 <lb n="0712b26" ed="T"/>违害，由口刀杖，互相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0712005" n="0712005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0712005" n="0712005"/><anchor xml:id="beg0712005" n="0712005"/>伤毁<anchor xml:id="end0712005"/>，便各分散。我见此 <lb n="0712b27" ed="T"/>已作是思惟：‘稀有，稀有！诸<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，出于世间， <lb n="0712b28" ed="T"/>由<persName>佛</persName>出世，过觉观境，甚深法相，通达觉了，皆 <lb n="0712b29" ed="T"/>得显现。’”</p><p xml:id="pT16p0712b2904" cb:place="inline">菩萨说已，<persName>佛</persName>即告言：“如是，法上！如是 <pb n="0712c" ed="T" xml:id="T16.0677.0712c"/> <lb n="0712c01" ed="T"/>实相，过觉观境。我觉了已，为他解说，安立正 <lb n="0712c02" ed="T"/>教，开示显现，令義浅易。何以故？我说真实，但 <lb n="0712c03" ed="T"/>是圣人自所证见；若是凡夫觉观境界，自他 <lb n="0712c04" ed="T"/>可证。法上！以是義故，应知实相过于一切觉 <lb n="0712c05" ed="T"/>观境界。</p><p xml:id="pT16p0712c0504" cb:place="inline">“复次，法上！我说真实非相行处；一切 <lb n="0712c06" ed="T"/>觉观缘相行处。以是義故，应知实相过觉观 <lb n="0712c07" ed="T"/>境。</p><p xml:id="pT16p0712c0702" cb:place="inline">“复次，法上！我说真实不可言说；一切觉观 <lb n="0712c08" ed="T"/>但由言说。故知实相过觉观境。</p><p xml:id="pT16p0712c0813" cb:place="inline">“复次，法上！我 <lb n="0712c09" ed="T"/>说真实绝于四事，谓见、闻、觉、知；一切觉观缘 <lb n="0712c10" ed="T"/>四事起。</p><p xml:id="pT16p0712c1004" cb:place="inline">“复次，法上！我说真相離诸鬥诤；一切 <lb n="0712c11" ed="T"/>觉观鬥诤境界。以是義故，应知实相过觉观 <lb n="0712c12" ed="T"/>境。</p><p xml:id="pT16p0712c1202" cb:place="inline">“法上！譬如有人，尽一期寿恒食苦味，复能 <lb n="0712c13" ed="T"/>觉观、比度、忆持蜜等甜味，无有是处。</p><p xml:id="pT16p0712c1315" cb:place="inline">“复次，譬 <lb n="0712c14" ed="T"/>如有人，恒乐欲尘，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0712006" n="0712006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0712006" n="0712006"/><anchor xml:id="beg0712006" n="0712006"/>尘欲<anchor xml:id="end0712006"/>焦热之所烧燃，复能 <lb n="0712c15" ed="T"/>觉观、比度、忆持不缘尘相，依内離乐，无有是 <lb n="0712c16" ed="T"/>处。</p><p xml:id="pT16p0712c1602" cb:place="inline">“复次，譬如有人，恒乐言诤，邪谈话戏，复能 <lb n="0712c17" ed="T"/>觉观、比度、忆持圣默然定，无有是处。</p><p xml:id="pT16p0712c1715" cb:place="inline">“复次，譬 <lb n="0712c18" ed="T"/>如有人，恒乐恒行见、闻、觉、知，复能觉观、比度 <lb n="0712c19" ed="T"/>忆持绝四事处，灭離身见是般涅槃，无有是 <lb n="0712c20" ed="T"/>处。</p><p xml:id="pT16p0712c2002" cb:place="inline">“复次，法上！譬如有人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0712007" n="0712007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0712007" n="0712007"/><anchor xml:id="beg0712007" n="0712007"/>由<anchor xml:id="end0712007"/>恒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0712008" n="0712008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0712008" n="0712008"/><anchor xml:id="beg0712008" n="0712008"/>蓄<anchor xml:id="end0712008"/>财，乐行征 <lb n="0712c21" ed="T"/>伐，复能觉观、比度、忆持北鬱单越，无有我所 <lb n="0712c22" ed="T"/>无所<anchor xml:id="fxT16p0712c01"/>积蓄，不相鬥诤，是现法乐，无有是处。</p> <lb n="0712c23" ed="T"/><p xml:id="pT16p0712c2301">“法上！如是诸人，在于觉观，复能思量、比度、忆 <lb n="0712c24" ed="T"/>持非觉观境，无有是处。”</p><p xml:id="pT16p0712c2410" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说经竟，褈说偈 <lb n="0712c25" ed="T"/>言：</p> <lb n="0712c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0712c2601"><l>“自证无相法，</l><l>離言绝四事，</l> <lb n="0712c27" ed="T"/><l>无诤法通相，</l><l>过诸觉观境。”</l></lg></cb:div> <lb n="0712c28" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="3" type="品">3 过一异品</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>解节经<anchor xml:id="end_1"/>过一异品第三</head> <lb n="0712c29" ed="T"/><p xml:id="pT16p0712c2901">尔时，净慧菩萨白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！是言正说，甚深 <pb n="0713a" ed="T" xml:id="T16.0677.0713a"/> <lb n="0713a01" ed="T"/>稀有。如<persName>世尊</persName>说，是真实理，微细甚深，难可通 <lb n="0713a02" ed="T"/>达，谓过一异相。</p><p xml:id="pT16p0713a0207" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！我于一时，见一方地大 <lb n="0713a03" ed="T"/>菩萨众修菩提行，在愿乐地。于此方所聚集 <lb n="0713a04" ed="T"/>而坐，为欲思量，诸法实相与诸行法为一、为 <lb n="0713a05" ed="T"/>异？是时众中，有诸菩萨说如是言：‘是真实相 <lb n="0713a06" ed="T"/>不异诸行。’复有菩萨说：‘真实相与行不一。’复 <lb n="0713a07" ed="T"/>有菩萨起疑惑心，不信一异，说如是言：‘此一 <lb n="0713a08" ed="T"/>异中，何人说实？何人说虚？何者正行？何者邪 <lb n="0713a09" ed="T"/>行？为当执一？为当执异？’</p><p xml:id="pT16p0713a0910" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！我见此事，作是 <lb n="0713a10" ed="T"/>思惟：‘诸善男子，婴儿、愚痴，无觉、无了，非如理 <lb n="0713a11" ed="T"/>行。何以故？是善男子，未能通达微细甚深真 <lb n="0713a12" ed="T"/>实之法与诸行等，过一异相。’”</p><p xml:id="pT16p0713a1212" cb:place="inline">菩萨说已，<persName>佛</persName>即 <lb n="0713a13" ed="T"/>告<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713001" n="0713001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713001" n="0713001"/><anchor xml:id="beg0713001" n="0713001"/>言<anchor xml:id="end0713001"/>：“如是，净慧！如是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713002" n="0713002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713002" n="0713002"/><anchor xml:id="beg0713002" n="0713002"/>诸<anchor xml:id="end0713002"/>善男子，婴儿、愚痴， <lb n="0713a14" ed="T"/>无觉、无了，非如理行。<persName>如来</persName>通达微细甚深真 <lb n="0713a15" ed="T"/>实之法与诸行等，过一异相。何以故？净慧！若 <lb n="0713a16" ed="T"/>执如此，依诸行法修真实观，能达、能证真如 <lb n="0713a17" ed="T"/>之理，无有是处。何以故？净慧！若真如与行 <lb n="0713a18" ed="T"/>相不异者，一切凡夫应见真如。复次，一切众 <lb n="0713a19" ed="T"/>生正在凡位，应得无上如安涅槃。复次，一切 <lb n="0713a20" ed="T"/>众生于凡位中，亦应能得无上菩提。若真如 <lb n="0713a21" ed="T"/>相异于行相，一切圣人已见真如，则应不能 <lb n="0713a22" ed="T"/>伏灭行相；由不伏灭诸行相故，虽见真谛不 <lb n="0713a23" ed="T"/>能解脱众相繫缚；若于众相不得解脱，亦不 <lb n="0713a24" ed="T"/>解脱粗重繫缚；若不解脱二种繫缚，则不能 <lb n="0713a25" ed="T"/>得无上如安无馀涅槃，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713003" n="0713003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713003" n="0713003"/><anchor xml:id="beg0713003" n="0713003"/>亦<anchor xml:id="end0713003"/>应不得无上菩提。</p> <lb n="0713a26" ed="T"/><p xml:id="pT16p0713a2601">“净慧！由诸凡夫不见真如，在凡夫位不得无 <lb n="0713a27" ed="T"/>上如安涅槃，亦不能得无上菩提。以是義故， <lb n="0713a28" ed="T"/>真如之理与诸行一，是義不然。若有人说：‘真 <lb n="0713a29" ed="T"/>如与行相不异。’者，由<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713004" n="0713004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713004" n="0713004"/><anchor xml:id="beg0713004" n="0713004"/>此<anchor xml:id="end0713004"/>義故，当知<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713005" n="0713005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713005" n="0713005"/><anchor xml:id="beg0713005" n="0713005"/>是<anchor xml:id="end0713005"/>人不 <pb n="0713b" ed="T" xml:id="T16.0677.0713b"/> <lb n="0713b01" ed="T"/>如理行。</p><p xml:id="pT16p0713b0104" cb:place="inline">“复次，净慧！一切圣人由见真如，已能 <lb n="0713b02" ed="T"/>伏灭诸法行相，非不能故；已能解脱一切相 <lb n="0713b03" ed="T"/>结及粗重惑，非不解脱。由二解脱，已得无上 <lb n="0713b04" ed="T"/>如安涅槃，乃至已得无上菩提。是故真如与 <lb n="0713b05" ed="T"/>行相异，是義不然。若有人说：‘真异行相。’以是 <lb n="0713b06" ed="T"/>義故，当知此人不如理行。</p><p xml:id="pT16p0713b0611" cb:place="inline">“复次，净慧！若真如 <lb n="0713b07" ed="T"/>与行相不异者，犹如行相堕于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713006" n="0713006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713006" n="0713006"/><anchor xml:id="beg0713006" n="0713006"/>惑<anchor xml:id="end0713006"/>相，真<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713007" n="0713007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713007" n="0713007"/><anchor xml:id="beg0713007" n="0713007"/>相<anchor xml:id="end0713007"/> <lb n="0713b08" ed="T"/>亦尔应堕<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>惑<anchor xml:id="end_2"/>相。复次，净慧！若真如相异行相 <lb n="0713b09" ed="T"/>者，真如则非诸行通相。净慧！以此真如不堕 <lb n="0713b10" ed="T"/>惑相，复为一切诸行通相。由是義故，真如与 <lb n="0713b11" ed="T"/>行亦一、亦异，義皆不然。若有人说：‘真如与行 <lb n="0713b12" ed="T"/>亦一、亦异。’以是義故，当知是人不如理行。</p><p xml:id="pT16p0713b1217" cb:place="inline">“复 <lb n="0713b13" ed="T"/>次，净慧！若真如与行相不异者，如真实相于 <lb n="0713b14" ed="T"/>诸行中通无差别，行相亦尔，应通无别。是故 <lb n="0713b15" ed="T"/>修观行人，于诸行中，不应过此见、闻、觉、知修 <lb n="0713b16" ed="T"/>勝真观。复次，若真如相异行相者，以<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>是<anchor xml:id="end_3"/>義故， <lb n="0713b17" ed="T"/>一切诸行，但唯无我及以无性，应非真实。复 <lb n="0713b18" ed="T"/>次，一时净、不净品，各各别相。净慧！由诸行相 <lb n="0713b19" ed="T"/>但别不通，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713008" n="0713008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713008" n="0713008"/><anchor xml:id="beg0713008" n="0713008"/>由<anchor xml:id="end0713008"/>观行人于诸行中，过见、闻、觉、知 <lb n="0713b20" ed="T"/>修勝真观，由诸行无我、无性所显是真，乃至 <lb n="0713b21" ed="T"/>净、不净品，亦非一时各各别相。以是義故，真 <lb n="0713b22" ed="T"/>如与行亦一亦异，是義不然。若有人说，真如 <lb n="0713b23" ed="T"/>与行亦一、亦异，当知是人不如理行。</p><p xml:id="pT16p0713b2315" cb:place="inline">“净慧！譬 <lb n="0713b24" ed="T"/>如伤佉白色，不可安立与螺一、异；赤色与金 <lb n="0713b25" ed="T"/>不一、不异，亦复如是。譬如毘拏音声美妙，不 <lb n="0713b26" ed="T"/>可安立与毘拏一、与毘拏异；复如沉香，香气 <lb n="0713b27" ed="T"/>可爱，不可安立与沉一、异；亦如摩梨遮其味 <lb n="0713b28" ed="T"/>辛辣，不可安立与摩梨遮为一、为异；诃梨勒 <lb n="0713b29" ed="T"/>涩亦复如是。复如绵纩，其触柔软，不可安立 <pb n="0713c" ed="T" xml:id="T16.0677.0713c"/> <lb n="0713c01" ed="T"/>与绵一、异；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713009" n="0713009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713009" n="0713009"/><anchor xml:id="beg0713009" n="0713009"/>苏<anchor xml:id="end0713009"/>与醍醐不一、不异，亦复如是。 <lb n="0713c02" ed="T"/>复如一切有流苦，一切行无常，一切法无我， <lb n="0713c03" ed="T"/>如是苦等，不可安立与法一、异；亦如贪欲、嗔 <lb n="0713c04" ed="T"/>恚、愚痴、慢等，无寂静相，不可安立与其一、异。 <lb n="0713c05" ed="T"/>净慧！如是真如与一切行，不可安立为一、为 <lb n="0713c06" ed="T"/>异。</p><p xml:id="pT16p0713c0602" cb:place="inline">“净慧！如是真如，微细甚深难可通达，我觉 <lb n="0713c07" ed="T"/>了已，为他解说，安立正教，开示显现，令義浅 <lb n="0713c08" ed="T"/>易。”</p><p xml:id="pT16p0713c0802" cb:place="inline">“<persName>佛</persName>说经已，褈说偈言：</p> <lb n="0713c09" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0713c0901"><l>“真实与行法，</l><l>无一异俱相。</l> <lb n="0713c10" ed="T"/><l>若执一异俱，</l><l>说行不如理，</l> <lb n="0713c11" ed="T"/><l>修行奢摩他，</l><l>及毘钵舍那，</l> <lb n="0713c12" ed="T"/><l>是人能解脱，</l><l>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713010" n="0713010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713010" n="0713010"/><anchor xml:id="beg0713010" n="0713010"/>惑<anchor xml:id="end0713010"/>粗重结。”</l></lg></cb:div> <lb n="0713c13" ed="T"/><cb:div type="pin"><cb:mulu level="1" n="4" type="品">4 一味品</cb:mulu><head><anchor xml:id="beg_4" type="star"/>解节经<anchor xml:id="end_4"/>一味品第四</head> <lb n="0713c14" ed="T"/><p xml:id="pT16p0713c1401">尔时，<persName>佛</persName>告须菩提言：“须菩提！汝见、汝知幾多 <lb n="0713c15" ed="T"/>众生，在众生界有增上慢，由此慢心记自所 <lb n="0713c16" ed="T"/>得？复次，汝见、汝知幾多众生，在众生界无增 <lb n="0713c17" ed="T"/>上慢，不由慢心记自所得？”</p><p xml:id="pT16p0713c1711" cb:place="inline">须菩提言：“<persName>世尊</persName>！我 <lb n="0713c18" ed="T"/>见、我知少有众生，在众生界无增上慢，不由 <lb n="0713c19" ed="T"/>慢心记自所得。<persName>世尊</persName>！我见、我知无量、无数、不 <lb n="0713c20" ed="T"/>可称说诸众生等，在众生界有增上慢，由此 <lb n="0713c21" ed="T"/>慢心记自所得。</p><p xml:id="pT16p0713c2107" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！我又一时，住阿兰若远 <lb n="0713c22" ed="T"/>寂林中，有多比丘大众聚集，去我不远住练 <lb n="0713c23" ed="T"/>若处。我又一时日中後分，见此大众互相聚 <lb n="0713c24" ed="T"/>集，随其所证种种法相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713011" n="0713011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713011" n="0713011"/><anchor xml:id="beg0713011" n="0713011"/>说<anchor xml:id="end0713011"/>己修行、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0713012" n="0713012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0713012" n="0713012"/><anchor xml:id="beg0713012" n="0713012"/>记<anchor xml:id="end0713012"/>自所 <lb n="0713c25" ed="T"/>得。有诸比丘，由证见阴，记其所得⸺或有比丘 <lb n="0713c26" ed="T"/>证见阴相，或有比丘证见阴生，或有比丘证 <lb n="0713c27" ed="T"/>阴变异，或有比丘证见阴灭，或有比丘证阴 <lb n="0713c28" ed="T"/>灭道⸺如于阴中有六证相；或有比丘证见诸 <lb n="0713c29" ed="T"/>入，记自所得，乃至入灭及入灭道；或有比丘 <pb n="0714a" ed="T" xml:id="T16.0677.0714a"/> <lb n="0714a01" ed="T"/>证见缘生，记自所得，乃至缘生灭、缘生灭道； <lb n="0714a02" ed="T"/>或有比丘证见<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714001" n="0714001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714001" n="0714001"/><anchor xml:id="beg0714001" n="0714001"/>证<anchor xml:id="end0714001"/>食；或有比丘证见四谛；或 <lb n="0714a03" ed="T"/>有比丘证见诸界，及界差别幷种种界，乃至 <lb n="0714a04" ed="T"/>界灭及界灭道；或有比丘证见念处，及念处 <lb n="0714a05" ed="T"/>相、念处对治、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714002" n="0714002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714002" n="0714002"/><anchor xml:id="beg0714002" n="0714002"/>念<anchor xml:id="end0714002"/>对治道、念处修习，未生念处 <lb n="0714a06" ed="T"/>证见念生，已生念处证见念住及不忘失增 <lb n="0714a07" ed="T"/>长圆满，记自所得。如证念处，正勤、如意足、根、 <lb n="0714a08" ed="T"/>力、觉分、圣道，圣道相、圣道对治、圣道对治道、 <lb n="0714a09" ed="T"/>圣道修习，未生圣道证圣道生，已生圣道证 <lb n="0714a10" ed="T"/>圣道住，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714003" n="0714003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714003" n="0714003"/><anchor xml:id="beg0714003" n="0714003"/>及<anchor xml:id="end0714003"/>不忘失增长圆满，记自所得。</p><p xml:id="pT16p0714a1016" cb:place="inline">“世 <lb n="0714a11" ed="T"/>尊！我见此已，作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714004" n="0714004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714004" n="0714004"/><anchor xml:id="beg0714004" n="0714004"/>是<anchor xml:id="end0714004"/>思惟：‘如诸长老随所证见 <lb n="0714a12" ed="T"/>种种法相，记自所得，此诸长老有增上慢。由 <lb n="0714a13" ed="T"/>此慢心，记自所得，是事决尔。’何以故？如其所 <lb n="0714a14" ed="T"/>说自证见法，当知是人未能了别一味真如 <lb n="0714a15" ed="T"/>遍一切处。</p><p xml:id="pT16p0714a1505" cb:place="inline">“<persName>世尊</persName>！如<persName>世尊</persName>言：‘一味真实遍一切 <lb n="0714a16" ed="T"/>处，微细甚深，难可通达。’此言稀有，是无对说。</p> <lb n="0714a17" ed="T"/><p xml:id="pT16p0714a1701">“<persName>世尊</persName>！若<persName>世尊</persName>正教中，勤修观行诸比丘等，一 <lb n="0714a18" ed="T"/>味真实遍一切处，尙难通达；况诸外道在正 <lb n="0714a19" ed="T"/>教外，岂能证知一味真实？”</p><p xml:id="pT16p0714a1911" cb:place="inline"><persName>佛</persName>言：“如是，须菩提！ <lb n="0714a20" ed="T"/>如是微细最微细，甚深最甚深，难见最难见， <lb n="0714a21" ed="T"/>遍一切处一味真实，我觉了已，为他解说，安 <lb n="0714a22" ed="T"/>立正教，开示显现，令義浅易。何以故？须菩提！ <lb n="0714a23" ed="T"/>于五阴中淸净境界，是我所说名为真实；须 <lb n="0714a24" ed="T"/>菩提！于十二入、十二缘生、四食、四谛、诸界念 <lb n="0714a25" ed="T"/>处，正勤、如意足、根、力、觉分、八圣道中淸净境 <lb n="0714a26" ed="T"/>界，是我所说名为真实。此淸净境界，一切阴 <lb n="0714a27" ed="T"/>处平等一味，无差别相。如于阴中乃至圣道 <lb n="0714a28" ed="T"/>分中，淸净境界平等一味，皆无差别。须菩提！ <lb n="0714a29" ed="T"/>以是義故，应知一味真如遍一切处。</p><p xml:id="pT16p0714a2915" cb:place="inline">“复次，须 <pb n="0714b" ed="T" xml:id="T16.0677.0714b"/> <lb n="0714b01" ed="T"/>菩提！修行比丘，若已通达一阴真如，人、法无 <lb n="0714b02" ed="T"/>我，不劳更观一一馀阴所有真如。于十二入、 <lb n="0714b03" ed="T"/>十二缘生、四食、四谛、诸界念处，正勤、如意足、 <lb n="0714b04" ed="T"/>根、力、觉分、八圣道分，若已通达一分真如，人、 <lb n="0714b05" ed="T"/>法无我，不劳更<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714005" n="0714005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714005" n="0714005"/><anchor xml:id="beg0714005" n="0714005"/>观馀<anchor xml:id="end0714005"/>圣道分所有真如。離无 <lb n="0714b06" ed="T"/>分别後智，无有别观能顺真如观所馀法一 <lb n="0714b07" ed="T"/>味真实遍一切处。但以无分别後智，随顺前 <lb n="0714b08" ed="T"/>无分别智，观一切法一味真实，忆持至得。须 <lb n="0714b09" ed="T"/>菩提！以是義故，汝应当知，真实之理遍一切 <lb n="0714b10" ed="T"/>处，唯一味相。</p><p xml:id="pT16p0714b1006" cb:place="inline">“复次，须菩提！犹如诸阴互有别 <lb n="0714b11" ed="T"/>相，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714006" n="0714006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714006" n="0714006"/><anchor xml:id="beg0714006" n="0714006"/>如<anchor xml:id="end0714006"/>十二入、十二缘生、四食、四谛、诸界念 <lb n="0714b12" ed="T"/>处，正勤、如意足、根、力、觉分、八圣道分，互有别 <lb n="0714b13" ed="T"/>相，若诸法真如，人、法无我，互有别相，则诸法 <lb n="0714b14" ed="T"/>如如，人、法无我不成真实应由因生。若由因 <lb n="0714b15" ed="T"/>生则成有为，若是有为则非真实，若非真实 <lb n="0714b16" ed="T"/>更应于此求别真实。须菩提！由此真实不从 <lb n="0714b17" ed="T"/>因生，非是有为，非不真实，于中不劳求别真 <lb n="0714b18" ed="T"/>实。何以故？此法恒常，若<persName>佛</persName>出世，若不出世， <lb n="0714b19" ed="T"/>法性、法界、法住，皆悉常住。须菩提！以是義故， <lb n="0714b20" ed="T"/>汝应当知，一味真实等一切处。</p><p xml:id="pT16p0714b2013" cb:place="inline">“须菩提！譬如 <lb n="0714b21" ed="T"/>众色，种种差别更互不同。于诸色中，虚空无 <lb n="0714b22" ed="T"/>相，无有差别，无有变异，于一切处同一味相。 <lb n="0714b23" ed="T"/>如是诸法，各各别异。汝应当知，于诸法中一 <lb n="0714b24" ed="T"/>味真如，等无差别，亦复如是。”</p><p xml:id="pT16p0714b2412" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>说是 <lb n="0714b25" ed="T"/>经已，褈说偈言：</p> <lb n="0714b26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT16p0714b2601"><l>“法通相一味，</l><l>诸<persName>佛</persName>说平等。</l> <lb n="0714b27" ed="T"/><l>若于中执异，</l><l>是人增上慢。</l> <lb n="0714b28" ed="T"/><l>逆生死流道，</l><l>微细深难见，</l> <lb n="0714b29" ed="T"/><l>欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714007" n="0714007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714007" n="0714007"/><anchor xml:id="beg0714007" n="0714007"/>染<anchor xml:id="end0714007"/>痴覆故，</l><l>凡人不能得。”</l></lg> <pb n="0714c" ed="T" xml:id="T16.0677.0714c"/> <lb n="0714c01" ed="T"/><p xml:id="pT16p0714c0101">尔时，观世音菩萨，右膝著地，合掌恭敬，而白 <lb n="0714c02" ed="T"/><persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今从<persName>佛</persName><anchor xml:id="nkr_note_orig_0714008" n="0714008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714008" n="0714008"/><anchor xml:id="beg0714008" n="0714008"/>闻得<anchor xml:id="end0714008"/>如是解节深法， <lb n="0714c03" ed="T"/>得未曾有，顶戴奉持。<persName>世尊</persName>！当何名此经？云何 <lb n="0714c04" ed="T"/>受持？”</p><p xml:id="pT16p0714c0403" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告观世音菩萨：“此经名为‘了義正说’， <lb n="0714c05" ed="T"/>亦名‘真实境智正说’，亦名‘十地波罗蜜依止 <lb n="0714c06" ed="T"/>正说’。汝等应当如是受持。”</p><p xml:id="pT16p0714c0611" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说是经已，八万 <lb n="0714c07" ed="T"/>菩萨皆得大乘威德三昧，无量无边诸菩萨 <lb n="0714c08" ed="T"/>众于无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714009" n="0714009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714009" n="0714009"/><anchor xml:id="beg0714009" n="0714009"/>生<anchor xml:id="end0714009"/>法得无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0714010" n="0714010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0714010" n="0714010"/><anchor xml:id="beg0714010" n="0714010"/>生<anchor xml:id="end0714010"/>法忍，无数众生从于 <lb n="0714c09" ed="T"/>诸流心得解脱，无数众生于大乘法生信乐 <lb n="0714c10" ed="T"/>心。</p></cb:div> <lb n="0714c11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title><persName>佛</persName>说解节经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0711004" to="#end0711004"><lem wit="#wit.orig">一卷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0711005" to="#end0711005"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0711006" to="#end0711006"><lem wit="#wit.orig">比</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">毘</rdg></app> <app from="#beg0711007" to="#end0711007"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">若从</rdg></app> <app from="#beg0712001" to="#end0712001"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">唯</rdg></app> <app from="#beg0712002" to="#end0712002"><lem wit="#wit.orig">子</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">子此</rdg></app> <app from="#beg0712a1401" to="#end0712a1401"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp3">诸</lem><rdg wit="#wit.orig">请</rdg></app> <app from="#beg0712003" to="#end0712003"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">化</rdg></app> <app from="#beg0712004" to="#end0712004"><lem wit="#wit.orig">解节经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0712005" to="#end0712005"><lem wit="#wit.orig">伤毁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">毁伤</rdg></app> <app from="#beg0712006" to="#end0712006"><lem wit="#wit.orig">尘欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">欲尘</rdg></app> <app from="#beg0712007" to="#end0712007"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">自</rdg></app> <app from="#beg0712008" to="#end0712008"><lem wit="#wit.orig">蓄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">畜</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0712004"><lem wit="#wit.orig">解节经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0713001" to="#end0713001"><lem wit="#wit.orig">言</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">曰</rdg></app> <app from="#beg0713002" to="#end0713002"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">诸</lem><rdg wit="#wit.orig">法</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0713003" to="#end0713003"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0713004" to="#end0713004"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">是</rdg></app> <app from="#beg0713005" to="#end0713005"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此</rdg></app> <app from="#beg0713006" to="#end0713006"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app> <app from="#beg0713007" to="#end0713007"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">见</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">如</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0713006"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">或</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0713005"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">此</rdg></app> <app from="#beg0713008" to="#end0713008"><lem wit="#wit.orig">由</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">中</rdg></app> <app from="#beg0713009" to="#end0713009"><lem wit="#wit.orig">苏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">酥</rdg></app> <app from="#beg0713010" to="#end0713010"><lem wit="#wit.orig">惑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">或</rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0712004"><lem wit="#wit.orig">解节经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0713011" to="#end0713011"><lem wit="#wit.orig">说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">记</rdg></app> <app from="#beg0713012" to="#end0713012"><lem wit="#wit.orig">记</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0714001" to="#end0714001"><lem wit="#wit.orig">证</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">诸</rdg></app> <app from="#beg0714002" to="#end0714002"><lem wit="#wit.orig">念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">念处</rdg></app> <app from="#beg0714003" to="#end0714003"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">度</rdg></app> <app from="#beg0714004" to="#end0714004"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">自</rdg></app> <app from="#beg0714005" to="#end0714005"><lem wit="#wit.orig">观馀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">馀观</rdg></app> <app from="#beg0714006" to="#end0714006"><lem wit="#wit.orig">如</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">如是</rdg></app> <app from="#beg0714007" to="#end0714007"><lem wit="#wit.orig">染</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">深</rdg></app> <app from="#beg0714008" to="#end0714008"><lem wit="#wit.orig">闻得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">得闻</rdg></app> <app from="#beg0714009" to="#end0714009"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3 #wit4">上</rdg></app> <app from="#beg0714010" to="#end0714010"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit4">上</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0711004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0711004">一卷【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0711005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0711005">三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0711006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0711006">比【大】，毘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0711007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0711007">若【大】，若从【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0712001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0712001">唯【大】下同，唯【宋】【元】【明】【宫】下同</note> <note n="0712002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0712002">子【大】，子此【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0712003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0712003">他【大】，化【宋】【宫】</note> <note n="0712004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0712004">解节经【大】＊，〔－〕【明】＊</note> <note n="0712005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0712005">伤毁【大】，毁伤【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0712006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0712006">尘欲【大】，欲尘【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0712007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0712007">由【大】，自【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0712008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0712008"><!--CBETA todo type: ＊-->蓄【大】＊，畜【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0713001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713001">言【大】，曰【宫】</note> <note n="0713002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713002">诸【CB】【宋】【元】【明】【宫】，法【大】</note> <note n="0713003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713003">亦【大】，〔－〕【宫】</note> <note n="0713004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713004">此【大】，是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0713005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713005">是【大】＊，此【宋】【元】【明】【宫】＊</note> <note n="0713006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713006">惑【大】＊，或【宋】＊</note> <note n="0713007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713007">相【大】，见【明】，如【宫】</note> <note n="0713008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713008">由【大】，中【宫】</note> <note n="0713009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713009">苏【大】，酥【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0713010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713010">惑【大】，或【宋】【元】【明】</note> <note n="0713011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713011">说【大】，记【宋】</note> <note n="0713012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0713012">记【大】，说【宋】【宫】</note> <note n="0714001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714001">证【大】，诸【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0714002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714002">念【大】，念处【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0714003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714003">及【大】，度【宫】</note> <note n="0714004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714004">是【大】，自【明】</note> <note n="0714005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714005">观馀【大】，馀观【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0714006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714006">如【大】，如是【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0714007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714007">染【大】，深【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0714008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714008">闻得【大】，得闻【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0714009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714009">生【大】，上【宋】【元】【明】【宫】</note> <note n="0714010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0714010">生【大】，上【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0711004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0711004">〔一卷〕－【三】【宫】</note> <note n="0711005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0711005">三藏＋（法师）【三】【宫】</note> <note n="0711006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0711006">比＝毘【三】【宫】</note> <note n="0711007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0711007">若＋（从）【三】【宫】</note> <note n="0712001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0712001">唯＝唯【三】【宫】下同</note> <note n="0712002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0712002">子＋（此）【三】【宫】</note> <note n="0712003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0712003">他＝化【宋】【宫】</note> <note n="0712004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0712004">〔解节经〕－【明】＊</note> <note n="0712005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0712005">伤毁＝毁伤【三】【宫】</note> <note n="0712006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0712006">尘欲＝欲尘【三】【宫】</note> <note n="0712007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0712007">由＝自【三】【宫】</note> <note n="0712008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0712008">蓄＝畜【三】【宫】＊</note> <note n="0713001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713001">言＝曰【宫】</note> <note n="0713002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713002">法＝诸【三】【宫】</note> <note n="0713003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713003">〔亦〕－【宫】</note> <note n="0713004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713004">此＝是【三】【宫】</note> <note n="0713005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713005">是＝此【三】【宫】＊</note> <note n="0713006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713006">惑＝或【宋】＊</note> <note n="0713007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713007">相＝见【明】，如【宫】</note> <note n="0713008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713008">由＝中【宫】</note> <note n="0713009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713009">苏＝酥【三】【宫】</note> <note n="0713010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713010">惑＝或【三】</note> <note n="0713011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713011">说＝记【宋】</note> <note n="0713012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0713012">记＝说【宋】【宫】</note> <note n="0714001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714001">证＝诸【三】【宫】</note> <note n="0714002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714002">念＋（处）【三】【宫】</note> <note n="0714003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714003">及＝度【宫】</note> <note n="0714004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714004">是＝自【明】</note> <note n="0714005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714005">观馀＝馀观【三】【宫】</note> <note n="0714006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714006">如＋（是）【三】【宫】</note> <note n="0714007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714007">染＝深【三】【宫】</note> <note n="0714008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714008">闻得＝得闻【三】【宫】</note> <note n="0714009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714009">生＝上【三】【宫】</note> <note n="0714010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0714010">生＝上【宋】【宫】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0712a1401" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0712a1401">诸【CB】，请【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>